In einigen Darstellungen wird Gottesstreiter und Überwinder gleichgesetzt…. Ob man das in der Wortbedeutung so machen kann stelle ich hier mal zur Frage. Die „Überwinder“ findet man auch in den Sendschreiben wieder.
Das שר in Israel steht eigentlich für Anführer oder Beamter im weitestenden Sinne. Auch der Name Sarah/Sarai leitet sich davon her. Unzählige Male kommt das Wort für bestimmte Funktionsbezeichnungen von Leuten vor. Selbstredend wird Israel aber keiner sein, der Gott anführt, sondern einer der von Gott geführt, geleitet (vergl. Römer 8,14) oder in den Rang eines Führers erhoben wurde.