Lieber Renato,
wir sind uns einig.
Ich sah in deiner Übersetzung vom „einigen“ Gott aber eine ungewollte Steilvorlage für die Trinitarier. Daher die Lutherfassung von dem „einen“ Gott. Das deckt sich auch mit dem griechischen Text, der übersetzt lautet:
„Gut ist nur Gott“ (Mt 19, 17) und „Wer ist gut, wenn nicht Gott (DER Gott: ho theos)?“(Mk 18,19).
Interessant das Fazit aus dem letztgen. Zitat: Es schließt nicht aus, dass sich auch der Sohn für „gut“ hält. Warum auch nicht, ist er dem Vater doch gleich. Er möchte nur nicht, dass wir vor lauter Jesusbegeisterung den Vater aus den Augen verlieren.
LG Hajo