Alles anzeigen Zitat12. Da Gott in der Heiligen Schrift durch Menschen nach Menschenart gesprochen hat (6), muß der Schrifterklärer, um zu erfassen, was Gott uns mitteilen wollte, sorgfältig erforschen, was die heiligen Schriftsteller wirklich zu sagen beabsichtigten und was Gott mit ihren Worten kundtun wollte.
Nun lesen wir in 1. Mose 2,7: "Da formte Gott, der HERR, den Menschen, Staub vom Erdboden, und blies in seine Nase den Lebensatem."
Was haben denn nun die Schrifterklärer erforscht, was Gott mit diesen Worten der heiligen Schriftsteller kundtun wollte? Aber was gibt es denn da zu erforschen und zu deuten. Das steht doch eindeutig da. Es wird die die Menschen brennend interessierende Frage beantwortet wie der Mensch in die Welt kam.
Oh!
Ich dachte du wolltest dies wissen:
Aber hier geht es ja nicht um meine Sicht der Dinge, sondern um die der Zeugen - auch im Unterschied zu der der katholischen Kirche
Deshalb hatte ich weiter ausgeholt. Entschuldige, wenn das falsch war. Ich hoffe, ich konnte verdeutlichen, dass sich die Positionen nicht 1:1 vergleichen lassen. Denn egal wie man die Schöpfungstexte deutet, man ist und bleibt katholisch. Und egal wie es andere deuten, sie sind und bleiben Christen!
Aber da wir hier im Thema „Zeugen Jehovas - persönliche Erfahrungen mit ihnen“ schreiben, gestatte mir bitte noch eine Anmerkung:
1. Mose 2,7Das steht doch eindeutig da. Es wird die die Menschen brennend interessierende Frage beantwortet wie der Mensch in die Welt kam.
Ich denke, nicht wenige Menschen werden auf diese Weise zu Zeugen Jehovas. Die Zeugen haben zu den einzelnen Versen jeweils eine eindeutige Erklärung. Zudem halten nicht wenige Menschen die Zeugen Jehovas für biblisch kompetent. Hinzu kommt die eigene Unsicherheit im Umgang mit der Bibel. - So setzen sich wohl die wenigsten Menschen, so wie ich es tat, hin und lesen die Texte und deren Deutung kritisch nach.
------------------------
Soweit die Vorrede!
Holuwir , wie kommst Du darauf: "Es wird die die Menschen brennend interessierende Frage beantwortet wie der Mensch in die Welt kam."?
Dass dies die Motivation war den Text zu verfassen steht nirgends im Text!!! Falls ich etwas übersehen haben sollte, dann zitiere bitte die Stelle.
Aber etwas anderes steht im Text. Etwas, was anhand der Übersetzungen und ohne Hebräische Sprachkenntnisse nicht ersichtlich ist. Darauf weist u.a. auch die WTG hin:
ZitatDas hebräische Wort baráʼ und das griechische Wort ktízō, die beide „schaffen“, „erschaffen“ bedeuten, werden ausschließlich mit Bezug auf die göttliche Schöpfung gebraucht.
https://www.jw.org/de/bibliothek/…Sch%C3%B6pfung/Dass man ein eigenes Wort für das göttliche Schöpfungswirken verwendet, welches ausschließlich für dieses verwendet wird und niemals für menschliches Schaffen, weißt darauf hin, dass göttliches Schöpfungswirken etwas anderes ist als menscheliches Schaffen.
Das bedeutet, dass keine Erklärung wirklich erklären kann, WIE Gott schuf.
Ja weshalb sollen wir nicht biblisch kompetent sein?! Nur weil wir viele Übersetzungstexte für unrichtig entlarvt haben?