In Johannes 18, 37 steht ein Jesuwort, ich gebe es etwas gekürzt wieder:
[bibel]Ich bin in der Welt, um die Wahrheit zu bezeugen.[/bibel]
In einem Buch, in dem ich gerade gelesen habe, wird dieses Jesuswort erwähnt und des Pilatus legendäre Erwiderung "Was ist Wahrheit?", offenbar eine rhetorische Frage.
Die Bibelstelle im Zusammenhang:
[bibel]Die, die Jesus verhört hatten, brachten ihn nun vom ´Haus des` Kajafas zum Prätorium, ´dem Amtssitz des römischen Gouverneurs`; es war jetzt früh am Morgen. Sie selbst betraten das Gebäude nicht, um die Reinheitsvorschriften nicht zu verletzen [...].
Deshalb kam Pilatus zu ihnen heraus. [...] Da sagte Pilatus: »Nehmt doch ihr ihn und richtet ihn nach eurem Gesetz!« Die Juden entgegneten: »Wir haben nicht das Recht, jemand hinzurichten.« [...] Pilatus ging ins Prätorium zurück und ließ Jesus vorführen. »Bist du der König der Juden?«, fragte er ihn. Jesus erwiderte: »Bist du selbst auf diesen Gedanken gekommen, oder haben andere dir das über mich gesagt?« –
»Bin ich etwa ein Jude?«, gab Pilatus zurück. »Dein eigenes Volk und die führenden Priester haben dich mir übergeben. Was hast du getan?« Jesus antwortete: »Das Reich, dessen König ich bin, ist nicht von dieser Welt. Wäre mein Reich von dieser Welt, dann hätten meine Diener für mich gekämpft, damit ich nicht den Juden in die Hände falle. Nun ist aber mein Reich nicht von dieser Erde.« Da sagte Pilatus zu ihm: »Dann bist du also tatsächlich ein König?« Jesus erwiderte: »Du sagst es – ich bin ein König. Ich bin in die Welt gekommen, um für die Wahrheit Zeuge zu sein; dazu bin ich geboren. Jeder, der aus der Wahrheit ist, hört auf meine Stimme.« – »Wahrheit?«, sagte Pilatus zu ihm. »Was ist das?« Damit brach Pilatus das Verhör ab und ging wieder zu den Juden hinaus. »Ich kann keine Schuld an ihm finden«, erklärte er. [/bibel][quelle]Neue Genfer Übersetzung: Johannes 18, 28-38[/quelle]
Ich würde gerne Wissen, vor allem von denen unter Euch, die Alt-Griechisch können oder Literatur über diese Bibelstelle haben, welche Bedeutung der als Wahrheit übersetzte Begriff im griechischen Urtext hat.
- Was genau ist in Johannes 18, 37 mit "Wahrheit" gemeint? Oder:
- Was hat Jesus in dieser Situation im Aramäischen vermutlich für einen Begriff verwendet und was genau hat er damit bezeichnen wollen?
- Was bedeutet der ursprüngliche Begriff alles?
Ich weiß, dass das eine reichlich philologische Frage ist, die einiges historisches Wissen verlangt. Selber kann ich sie derzeit nicht beantworten, vielleicht weiß jemand von Euch mehr und Genaues dazu zu schreiben.
Grüße
Daniels