Es gibt verschiedene lautliche Übertragungen hebr. Namen in andere Sprachen.
Die erste war in der griech. LXX.
Wichtiger ist der Sinn:
Immanuel betont daß Menschsein Elohims in Jesus. ("wohnte unter uns" Jh. 1:14.)
Michael betont das Gottsein des Menschen Jesus. (Offb. 12 "Kind wurde entrückt")