Geist der Weissagung = hl. Geist.......immer häufiger erlebe ich, dass man mit dieser Gleichsetzung darauf verweist, dass man den „Geist der Weissagung“ nicht mit Ellen Whites Schriften in Verbindung bringen und schon gar nicht gleichsetzen darf. Letzten Sabbat war es mal wieder soweit und diese Frage wurde wieder aufgegriffen. Wie ist es aber biblisch richtig?
Einige Übersetzungen sagen statt [„Zeugnis Jesu ist der Geist der Weissagung“ (z.B. Schlachter 2000)] dann beispielsweise „Zeugnis Jesu ist prophetische Rede“, oder wie die Genfer – Übersetzung „prophetische Botschaft“:[bibel]Offenbarung 19,10Da warf ich mich vor ihm nieder und wollte ihn anbeten. Doch er sagte zu mir: »Tu das nicht! Ich bin ´Gottes` Diener wie du und deine Geschwister, die ihr treu zur Botschaft von Jesus steht. Bete vielmehr Gott an! Denn die prophetische Botschaft, die der Geist Gottes eingibt, ist die Botschaft von Jesus.«[/bibel]In der englischen KJV steht :“ for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy".........???
Gibt es biblische Anhaltspunkte für die eine Behauptung: „Geist der Weissagung = hl. Geist“......oder andere Behauptung: „Geist der Weissagung = prophetische Rede (oder Botschaft)“ womit man dann auch die Schriften von Ellen W. mit "Geist der Weissagung" betiteln bzw. gleichsetzen könnte?
Gruß
Atze