Große Verwirrung herrscht in der Bibel, wenn es in Philemon, Vers 10 heißt: [bibel]"Ich bitte dich für mein Kind(!!!), das ich gezeugt habe(!!!) in den Fesseln, Onesimus" (Revidierte Elberfelder Übersetzung)[/bibel] Auch die Luther-Übersetzung sagt gleiches: [bibel]"So bitte ich dich für meinen Sohn(!!!) Onesimus, den ich gezeugt habe(!!!) in der Gefangenschaft" (Revidierte Luther-Übersetzung 1984)[/bibel]
Wenn man hier die Bibel wörtlich übersetzt, hat Paulus in seiner 1. Gefangenschaft in Rom in den Jahren 60 - 62 n.Chr. seinen Sohn Onesimus gezeugt! (===> Das griechische Wort gennao bedeutet eindeutig zeugen und im Passiv: geboren werden!)
Seine Frau muß er dann wohl während seiner Gefangenschaft kennengelernt haben - wohl eine Judenchristin aus Rom(?)
Also war Paulus verheiratet und war sein leiblicher Sohn, Onesimus?